पुत्र उवाच अकोशस्यासहायस्य कुत: सिद्धिर्जयो मम । इत्यवस्थां विदित्वैतामात्मना55त्मनि दारुणाम्
putra uvāca: akośasyāsahāyasya kutaḥ siddhir jayo mama | ity avasthāṁ viditvaitām ātmanā ātmani dāruṇām ||
Dijo el hijo: «Para quien no tiene tesoro ni aliados, ¿de dónde vendría el logro, de dónde la victoria para mí?» Al reconocer en sí mismo esta dura condición, habló desde una honda aflicción interior.
पुत्र उवाच
The verse highlights a realist ethical insight: ambition for victory must be measured against one’s means—material resources (kośa) and supportive alliances (sahāya). Recognizing limitations is part of responsible decision-making, especially in political and martial contexts.
A son, reflecting on his situation, voices doubt about achieving success or victory because he lacks both wealth and allies. He has inwardly grasped the severity of his condition and expresses this internal crisis aloud.