Udyoga Parva Adhyāya 132 — Vidura’s Counsel on Udyama, Yaśas, and Kṣātra-Dharma
मास्तं गमस्त्वं कृपणो विश्रूयस्व स्वकर्मणा । मा मध्ये मा जघन्ये त्वं माधो भूस्तिष्ठ गर्जित:,तू दीन होकर असा न हो जा। अपने शौर्यपूर्ण कर्मसे प्रसिद्धि प्राप्त कर। तू मध्यम, अधम अथवा निकृष्टभावका आश्रय न ले, वरं युद्धभूमिमें सिंहनाद करके डट जा
māstaṃ gamas tvaṃ kṛpaṇo viśrūyasva svakarmaṇā | mā madhye mā jaghanye tvaṃ mādhō bhūs tiṣṭha garjitaḥ ||
«No te hundas en la desesperación, no te acobardes. Gana renombre por tus propios hechos valerosos. No te refugies en un ánimo mediocre, vil o indigno; antes bien, mantente firme en el campo de batalla y ruge como un león».
वायुदेव उवाच
The verse urges steadfast courage: do not collapse into despair or adopt an ignoble, defeatist mindset; instead, uphold one’s dharma through personal effort and valor, earning rightful renown.
Vāyudeva addresses a warrior (vocatively called “Mādha”), exhorting him to reject dejection and mediocrity and to stand resolute in the war context, proclaiming strength with a lion-like roar.