Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyāya 128 — Proposal to Restrain Keśava; Sātyaki’s Warning and Vidura–Dhṛtarāṣṭra Counsel

वैशम्पायनजी कहते हैं-जनमेजय! पतिका यह वचन सुनकर यशस्विनी राजपुत्री गान्धारी महान्‌ कल्याणका अनुसंधान करती हुई इस प्रकार बोली ।। गान्धायुवाच आनायय सुत॒ क्षिप्रं राज्यकामुकमातुरम्‌ । न हि राज्यमशिष्टेन शकक्‍्यं धर्मार्थलोपिना

Vaiśampāyana uvāca—Janamejaya! patikā idaṃ vacanaṃ śrutvā yaśasvinī rājaputrī Gāndhārī mahān kalyāṇasya anusandhānaṃ kurvatī evam uvāca. Gāndhāry uvāca—ānaya sutaṃ kṣipraṃ rājyakāmukam āturam; na hi rājyam aśiṣṭena śakyaṃ dharmārthalopinā.

Vaiśampāyana dijo: «Oh Janamejaya, tras oír las palabras de su esposo, la ilustre princesa Gāndhārī—resuelta a buscar el bien supremo—habló así. Gāndhārī dijo: “Traed a mi hijo aquí de inmediato, ese hombre febril consumido por el deseo del reino. Pues la soberanía no puede sostenerse de verdad por quien es inculto e indisciplinado, y destruye el dharma y el artha.”»

गान्धारीGandhari
गान्धारी:
Karta
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
आनाययbring (here)
आनायय:
TypeVerb
Rootनी
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
सुतम्son
सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Singular
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
राज्यकामुकम्desirous of the kingdom
राज्यकामुकम्:
TypeAdjective
Rootराज्यकामुक
FormMasculine, Accusative, Singular
आतुरम्distressed; agitated
आतुरम्:
TypeAdjective
Rootआतुर
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
राज्यम्kingdom; sovereignty
राज्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अशिष्टेनby an untrained/uncultured (person)
अशिष्टेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअशिष्ट
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
शक्यम्possible
शक्यम्:
TypeAdjective
Rootशक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
धर्मार्थलोपिनाby one who destroys dharma and artha
धर्मार्थलोपिना:
Karana
TypeAdjective
Rootधर्मार्थलोपिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
G
Gāndhārī
G
Gāndhārī’s son (implied: Duryodhana)
K
kingdom/sovereignty (rājya)

Educational Q&A

Political power (rājya) is not sustainable without discipline and ethical cultivation (śiṣṭācāra). A ruler driven by craving for power and who undermines dharma and artha cannot truly maintain sovereignty; legitimacy depends on self-control and protection of moral and social order.

After hearing her husband’s words, Gāndhārī—seeking the greater good—orders that her son be brought immediately. She characterizes him as agitated and power-hungry and warns that kingship cannot be secured by an undisciplined person who causes the decline of dharma and prosperity.