Shloka 34

त्रिवर्गयुक्त: प्राज्ञानामारम्भो भरतर्षभ । धर्मार्थावनुरुध्यन्ते त्रिवर्गासम्भवे नरा:,'भरतभूषण! दिद्वान्‌ एवं बुद्धिमान्‌ पुरुषोंका प्रत्येक कार्य धर्म, अर्थ और काम इन तीनोंकी सिद्धिके अनुकूल ही होता है। यदि तीनोंकी सिद्धि असम्भव हो तो बुद्धिमान्‌ मानव धर्म और अर्थका ही अनुसरण करते हैं

trivargayuktaḥ prājñānām ārambho bharatarṣabha | dharmārthāv anurudhyante trivargāsambhave narāḥ ||

Vaiśampāyana dijo: «Oh, toro entre los Bharata, las empresas de los sabios se ajustan a los tres fines de la vida: dharma, artha y kāma. Pero cuando no es posible alcanzar plenamente los tres, los hombres discernientes se atienen a dharma y artha».

त्रिवर्गयुक्तःendowed with the three aims (dharma-artha-kāma)
त्रिवर्गयुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रिवर्गयुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राज्ञानाम्of the wise
प्राज्ञानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Genitive, Plural
आरम्भःundertaking; enterprise; action
आरम्भः:
Karta
TypeNoun
Rootआरम्भ
FormMasculine, Nominative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular
धर्मार्थौdharma and artha
धर्मार्थौ:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Dual
अनुरुध्यन्तेare followed; are adhered to
अनुरुध्यन्ते:
TypeVerb
Rootअनु√रुध्
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
त्रिवर्गासम्भवेwhen the attainment of the three aims is impossible
त्रिवर्गासम्भवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रिवर्गासम्भव
FormMasculine, Locative, Singular
नराःmen; people
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bharatarṣabha (address to a Bharata prince/king)

Educational Q&A

Wise action should harmonize the three human aims (dharma, artha, kāma). If all three cannot be achieved together, one should prioritize dharma and artha over kāma.

In the Udyoga Parva’s counsel-filled context before the great war, Vaiśampāyana states a general principle of prudent conduct: the wise plan actions around the puruṣārthas, and in conflict situations they choose dharma and artha when the full ‘trivarga’ cannot be secured.