Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

ययातिपतन-कारणम् (The Cause of Yayāti’s Fall) — Nārada’s Counsel on Pride and Reconciliation

ततो वसुमना: पूर्वमुच्चैरुच्चारयन्‌ वच: । ख्यातो दानपतिलेके व्याजहार नृपं तदा,तदनन्तर लोकमें दानपतिके नामसे विख्यात राजा वसुमना पहले उच्चस्वरसे शब्दोंका उच्चारण करते हुए महाराज ययातिसे इस प्रकार बोले--

tato vasumanāḥ pūrvam uccair uccārayan vacaḥ | khyāto dānapatir loke vyājahāra nṛpaṃ tadā ||

Entonces Vasumanas—ya célebre en el mundo como señor de la generosidad—alzó primero la voz y, pronunciando con claridad sus palabras, se dirigió al rey en aquel momento.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
वसुमनाःVasumanas (name of a king)
वसुमनाः:
Karta
TypeNoun
Rootवसुमनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्वम्first, beforehand
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
उच्चैःaloud, loudly
उच्चैः:
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः
उच्चारयन्uttering, pronouncing
उच्चारयन्:
Karta
TypeVerb
Rootउच्चारय्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
वचःspeech, words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
ख्यातःrenowned, famous
ख्यातः:
Karta
TypeAdjective
Rootख्यात
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
दानपतिःlord of gifts; great donor
दानपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootदानपति
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
व्याजहारsaid, spoke
व्याजहार:
TypeVerb
Rootआह्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
नृपम्to the king
नृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Accusative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

नारद उवाच

N
Nārada
V
Vasumanas
T
the king (nṛpa)