नारदकथितं माधव्याः तपश्चर्या–ययातेः स्वर्गविचारः | Nārada on Mādhavī’s Asceticism and the Scrutiny of Yayāti in Heaven
पुरा हि कान्यकुब्जे वै गाधे: सत्यवतीं सुताम् । भार्यार्थेडवरयत् कन्यामृचीकस्तेन भाषित:,'पूर्वकालकी बात है, कान्यकुब्जमें राजा गाधिकी कुमारी पुत्री सत्यवतीको अपनी पत्नी बनानेके लिये ऋचीक मुनिने राजासे उसे माँगा। तब राजाने ऋचीकसे कहा --
purā hi kānyakubje vai gādheḥ satyavatīṃ sutām | bhāryārthe ’varayat kanyām ṛcīkas tena bhāṣitaḥ |
Dijo Nārada: Hace mucho tiempo, en Kānyakubja, el sabio Ṛcīka pidió por esposa a la doncella Satyavatī, hija del rey Gādhi. Al oír su ruego, el rey le respondió imponiendo condiciones que habrían de probar su valía, y así se abrió una tensión moral entre las exigencias de la realeza, el rango social y la santidad del matrimonio.
नारद उवाच
The verse introduces a dharmic dilemma often seen in Itihāsa: marriage is sacred, yet worldly considerations (rank, conditions imposed by a king, and the testing of a suitor) can complicate it. It frames an ethical inquiry into what constitutes true worth—birth and power, or tapas and character.
Nārada begins recounting an old episode: in Kānyakubja, the sage Ṛcīka asks King Gādhi for his daughter Satyavatī’s hand in marriage. The king responds, implying that conditions or a challenge will follow.