Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Virāṭa-sabhāyāṃ Saṃniveśaḥ — Assembly at Virāṭa’s Hall and Kṛṣṇa’s Diplomatic Counsel

सर्वे च शूरा: पितृभि: समाना वीर्येण रूपेण बलेन चैव । उपाविशन्‌ द्रौपदेया: कुमारा: सुवर्णचित्रेषु वरासनेषु,राजा ट्रुपदके सब पुत्र, भीमसेन, अर्जुन, नकुल, सहदेव, युद्ध॒वीर प्रद्युम्म और साम्ब, विराटके पुत्रोंसहित अभिमन्यु तथा द्रौपदीके सभी पुत्र सुवर्णजटित सुन्दर सिंहासनोंपर आसपास ही बैठे थे। द्रौपदीके पाँचों पुत्र पराक्रम, सौन्दर्य और बलमें अपने पिता पाण्डवोंके ही समान थे। वे सब-के-सब शूरवीर थे

sarve ca śūrāḥ pitṛbhiḥ samānā vīryeṇa rūpeṇa balena caiva | upāviśan draupadeyāḥ kumārāḥ suvarṇacitreṣu varāsaneṣu ||

Dijo Vaiśampāyana: Todos aquellos príncipes—los hijos de Draupadī—eran héroes, iguales a sus padres en valor, hermosura y fuerza. Tomaron asiento en espléndidos tronos incrustados de oro, componiendo una escena cortesana de disciplina y prestancia heredada, digna de las graves deliberaciones que preceden a la guerra.

सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
शूराःheroes, brave men
शूराः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Plural
पितृभिःwith/by (their) fathers
पितृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
समानाequal, similar
समाना:
Karta
TypeAdjective
Rootसमान
FormMasculine, Nominative, Plural
वीर्येणin/with valor
वीर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
रूपेणin/with beauty, form
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
बलेनin/with strength
बलेन:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
उपाविशन्sat down, took seats
उपाविशन्:
TypeVerb
Rootउप-आ-विश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
द्रौपदेयाःsons of Draupadī
द्रौपदेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Nominative, Plural
कुमाराःprinces, youths
कुमाराः:
Karta
TypeNoun
Rootकुमार
FormMasculine, Nominative, Plural
सुवर्णचित्रेषुin gold-ornamented (ones)
सुवर्णचित्रेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसुवर्णचित्र
FormNeuter, Locative, Plural
वरासनेषुon excellent seats/thrones
वरासनेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवरासन
FormNeuter, Locative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Draupadī
D
Draupadeyas (sons of Draupadī)
T
their fathers (the Pāṇḍavas, implied)
G
gold-inlaid thrones/seats (suvarṇacitra varāsana)

Educational Q&A

The verse underscores the ideal of inherited and cultivated kṣatriya excellence: courage, strength, and dignified conduct in a royal assembly. It also highlights continuity of duty and character across generations—sons reflecting the virtues of their fathers.

Vaiśampāyana describes Draupadī’s sons taking their seats on ornate, gold-adorned thrones. Their appearance and demeanor are presented as worthy of their lineage, setting a solemn, martial tone for the political deliberations of the Udyoga Parva.