Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda

क्षत्रधर्मे स्थितो भूत्वा यथाशास्त्रं यथाविधि । उदीक्षमाण: पृतनां जयामि युधि वासव,देवेन्द्र! मैं शास्त्रोक्त विधिके अनुसार क्षत्रिय-धर्ममें स्थित होकर सेनाकी देख-भाल करता और युद्धमें शत्रुओंपर विजय पाता था

kṣatradharme sthito bhūtvā yathāśāstraṃ yathāvidhi | udīkṣamāṇaḥ pṛtanāṃ jayāmi yudhi vāsava deveśa ||

Ambarīṣa dijo: «Afirmado en el dharma del guerrero, y obrando conforme a los śāstra y a los ritos prescritos, yo velaba por el ejército y, en la batalla, obtenía la victoria sobre mis enemigos—oh Vāsava, señor de los dioses».

क्षत्रधर्मेin the kshatriya-duty
क्षत्रधर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षत्रधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
स्थितःstanding/abiding
स्थितः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) / स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Karta
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormAbsolutive (Gerund)
यथाaccording to/as
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
शास्त्रम्the scripture/ordinance
शास्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशास्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
यथाaccording to/as
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
विधिthe prescribed rule/method
विधि:
Karma
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Accusative, Singular
उदीक्षमाणःobserving/overseeing
उदीक्षमाणः:
Karta
TypeVerb
Rootउद्-ईक्ष् (धातु) / उदीक्षमाण (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular, Present participle (Parasmaipada)
पृतनाम्the army
पृतनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृतना
FormFeminine, Accusative, Singular
जयामिI conquer/I win
जयामि:
Karta
TypeVerb
Rootजि (धातु)
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada, Active
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध् (युद्ध) / युध् (प्रातिपदिक: युध्/युद्ध)
FormFeminine, Locative, Singular
वासवO Vāsava (Indra)
वासव:
TypeNoun
Rootवासव
FormMasculine, Vocative, Singular
देवेन्द्रO lord of the gods
देवेन्द्र:
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular

अमग्बरीष उवाच

A
Ambarīṣa
V
Vāsava (Indra)
D
deveśa (lord of the gods)