Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda
केशमांसास्थिसम्पूर्णा स गच्छेत् परमां गतिम् । जिसके रक्तके वेगसे केश, मांस और हड्डियोंसे भरी हुई रणयज्ञकी वेदी आप्लावित हो उठती है, वह वीर योद्धा परम गतिको प्राप्त होता है
keśamāṁsāsthisampūrṇā sa gacchet paramāṁ gatim |
Ambarīṣa declara: El guerrero que, en el altar sacrificial del campo de batalla, inunda la ofrenda con el ímpetu de su propia sangre, de modo que se amontona en cabellos, carne y huesos, alcanza el destino supremo.
अम्बरीष उवाच