Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda

हविर्धानं स्ववाहिन्यास्तदस्याहुर्मनीषिण: । जो वीर शत्रुसेना के मुहानेको पत्नीशाला बना लेता है, मनीषी पुरुष उसके लिये अपनी सेनाके प्रमुख भागको युद्ध-यज्ञके हवनीय पदार्थोंके रखनेका पात्र बताते हैं ।। सदस्या दक्षिणा योधा आग्नीथ्रश्नोत्तरां दिशम्‌

havirdhānaṃ svavāhinyās tad asyāhur manīṣiṇaḥ | yo vīraḥ śatrusenāyā mukhānaṃ patnīśālāṃ banālayati, manīṣiṇaḥ puruṣāḥ tasmai svasenāyāḥ pradhānabhāgaṃ yuddhayajñasya havanīyadravyāṇāṃ nidhānapātraṃ vadanti || sadasyā dakṣiṇā yodhā āgnīdhraś cottarāṃ diśam ||

Dijo Ambarīṣa: «Los sabios declaran que el receptáculo supremo para la oblación en este “sacrificio de guerra” es el propio ejército, bien conducido. El héroe que convierte la misma “boca” del ejército enemigo en un “pabellón de esposas”—esto es, que quiebra y humilla al adversario en su frente—, tal hombre, dicen los entendidos, se vuelve para los suyos el vaso principal donde se depositan las ofrendas de la victoria. Los combatientes son la dakṣiṇā (la paga sacrificial); los oficiantes son los miembros del rito; y el sacerdote Āgnīdhra está apostado hacia el norte.»

हविर्धानम्the havirdhāna (vessel/place for keeping oblations)
हविर्धानम्:
Karma
TypeNoun
Rootहविर्धान
FormNeuter, Accusative, Singular
स्ववाहिन्याःof (his) own army
स्ववाहिन्याः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्ववाहिनी
FormFeminine, Genitive, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्यof him
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
आहुःthey say / have said
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3, Plural, Parasmaipada
मनीषिणःthe wise (men)
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सदस्याःthe members (of the sacrificial session)
सदस्याः:
Karta
TypeNoun
Rootसदस्य
FormMasculine, Nominative, Plural
दक्षिणाthe sacrificial fee (dakṣiṇā)
दक्षिणा:
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Nominative, Singular
योधाःwarriors
योधाः:
Karta
TypeNoun
Rootयोध
FormMasculine, Nominative, Plural
आग्नीथ्रश्नोत्तराम्the northern (direction) belonging to the āgnīdhra (priest)
आग्नीथ्रश्नोत्तराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआग्नीथ्रश्नोत्तरा
FormFeminine, Accusative, Singular
दिशम्direction/quarter
दिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Singular

अम्बरीष उवाच

A
Ambarīṣa
Ś
śatrusenā (enemy army)
S
svavāhinī (one’s own army)
H
havirdhāna (oblation vessel)
Y
yuddha-yajña (war as sacrifice)
S
sadasya (ritual officiants)
D
dakṣiṇā (sacrificial fee)
Ā
āgnīdhra (ritual priest)
U
uttarā diś (northern quarter)