राजधर्मः—प्रमादवर्जनं, दण्डनीतिः, दुर्बलरक्षणम्
Royal Dharma: Vigilance, Just Punishment, Protection of the Vulnerable
चातुर्वर्ण्य तथा वेदाश्षातुराश्रम्यमेव च । सर्व प्रमुहते होतद् यदा राजा प्रमाद्यति,जब राजा प्रमाद करता है, तब चारों वर्ण, चारों वेद और चारों आश्रम सभी मोहमें पड़ जाते हैं
cāturvarṇyaṃ tathā vedāś caturāśramyam eva ca | sarvaṃ pramuhyate hy etad yadā rājā pramādyati ||
Dijo Utathya: Cuando un rey se vuelve negligente y pierde la vigilancia en el gobierno, todo el orden social y sagrado cae en confusión: el sistema de las cuatro varṇas, los Vedas y las cuatro etapas de la vida se extravían. El verso subraya que la responsabilidad real no es sólo política: la alerta moral del soberano resguarda el dharma, y su descuido desestabiliza tanto la sociedad como la disciplina espiritual.
उतथ्य उवाच