उतथ्योपदेशः—राजधर्मः, दर्पनिग्रहः, प्रजारक्षणम्
Utathya’s Instruction: Royal Dharma, Restraint of Pride, Protection of Subjects
न वेदानधिगच्छन्ति व्रतवन्तो द्विजातय: । न यज्ञांस्तन्वते विप्रा यदा पापो न वार्यते,जब पापका निवारण नहीं किया जाता है, तब ब्रह्मचर्यव्रतका पालन करनेवाले द्विज वेदोंका अध्ययन छोड़ देते हैं और ब्राह्मण यज्ञोंका अनुष्ठान नहीं कर पाते हैं
na vedān adhigacchanti vratavanto dvijātayaḥ | na yajñāṁs tanvate viprā yadā pāpo na vāryate ||
Dijo Utathya: Cuando el mal no es vigilado ni reprimido, aun los dos veces nacidos, firmes en sus votos, abandonan el estudio de los Vedas, y los brahmanes no pueden celebrar los sacrificios. El verso advierte que tolerar el pecado corroe los cimientos del saber y del rito, y así socava el dharma en la sociedad.
उतथ्य उवाच