विप्रश्नेत् त्यागमातिष्ठेदात्मार्थ वृत्तिकर्शित: । परिकल्प्यास्य वृत्ति: स्थात् सदारस्य नराधिप
bhīṣma uvāca | vipraḥ śneta tyāgam ātiṣṭhed ātmārtha-vṛtti-karśitaḥ | parikalpyāsya vṛttiḥ sthāt sadāraś ca narādhipa, rājan |
Bhishma dijo: «Oh rey, si un brahmán, consumido por la falta de sustento para su propia manutención, está a punto de abandonar el reino y partir a otra parte, entonces es deber del gobernante—oh señor de los hombres—proveerle medios de subsistencia, de modo que él y su familia queden sostenidos. Así el rey sostiene el dharma, protegiendo el saber y a quienes viven de él».
भीष्म उवाच
A king must ensure that a brahmin who is weakened by lack of livelihood is provided for—along with his household—so that he need not abandon the kingdom; this is presented as a concrete obligation of rajadharma.
In Bhishma’s instruction to the king during the Shanti Parva, he describes a scenario where a brahmin, unable to sustain himself, prepares to leave the realm; Bhishma states that the ruler should intervene by arranging stable support for the brahmin and his family.