वर्जित चैव व्यसनै: सुघोरै: सप्तभिर्भुशम् अष्टानां मन्त्रिणां मध्ये मन्त्र राजोपधारयेत्,राजाको चाहिये कि जो वेदविद्याके विद्वान, निर्भीक, बाहर-भीतरसे शुद्ध एवं स्नातक हों, ऐसे चार ब्राह्मण, शरीरसे बलवान् तथा शस्त्रधारी आठ क्षत्रिय, धन-धान्यसे सम्पन्न इक्कीस वैश्य, पवित्र आचार-विचारवाले तीन विनयशील शूद्र तथा आठः गुणोंसे युक्त एवं पुराणविद्याको जाननेवाला एक सूत जातिका मनुष्य--इन सब लोगोंका एक मन्त्रिमण्डल बनावे। उस सूतकी अवस्था लगभग पचास वर्षकी हो और वह निर्भीक, दोषदृष्टिसे रहित, श्रुतियों और स्मृतियोंके ज्ञानसे सम्पन्न, विनयशील, समदर्शी, वादी-प्रतिवादीके मामलोंका निपटारा करनेमें समर्थ, लोभरहित और अत्यन्त भयंकर सातः प्रकारके दुर्व्यसनोंसे बहुत दूर रहनेवाला हो। ऐसे आठ मन्त्रियोंके बीचमें राजा गुप्त मन्त्रणा करे
varjitaś caiva vyasanaiḥ sughoraiḥ saptabhir bhuśam | aṣṭānāṃ mantriṇāṃ madhye mantraṃ rājopadhārayet ||
Bhishma dijo: «Que el rey se mantenga por completo libre de los siete vicios más terribles. Entonces, en medio de ocho ministros, el rey debe deliberar en secreto sobre el consejo.»
भीष्म उवाच
A ruler’s counsel is trustworthy only when grounded in personal discipline: the king must be far from destructive vices and should conduct sensitive deliberations privately with a vetted council of ministers.
In the Shanti Parva’s instruction on royal duty, Bhishma advises the king on proper governance: avoid ruinous habits and consult discreetly within a small, reliable circle of eight ministers.