Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)
तानि तान्यनुरक्तेन शक््यानि हि तितिक्षितुम् मन्त्रिणां च भवेत् क्रोधो विस्फूर्जितमिवाशने:,राजाके इन सब बर्तावोंको वही मन्त्री सह सकता है, जिसका उसके प्रति अनुराग हो। अनुरागशून्य मन्त्रियोंका क्रोध वजपातके समान भयंकर होता है
tāni tāny anuraktena śakyāni hi titikṣitum | mantriṇāṁ ca bhavet krodho visphūrjitam ivāśaneḥ ||
Dijo Bhishma: Solo un ministro verdaderamente afecto al rey puede soportar con paciencia esas diversas asperezas. Pero cuando los ministros carecen de afecto, su ira estalla—terrible como el crujido de un rayo—y trae peligro al soberano y desorden al gobierno.
भीष्म उवाच
Effective counsel depends not only on competence but on loyal goodwill. A minister who has genuine affection can tolerate a ruler’s difficult conduct; without that bond, resentment becomes fierce and destabilizing, harming both king and state.
In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma warns Yudhiṣṭhira about the emotional foundations of governance: how a king’s treatment of advisers interacts with their loyalty, and how anger in alienated ministers can erupt like a thunderbolt.