अग्राह्य-ज्ञातिसंबन्धमण्डल-विवेचनम् / Managing Unreadable Kinship Networks: Vāsudeva–Nārada on Cohesion
अर्थहेतोहि कामाद् वा वाचा बीभत्सयापि वा । आत्मना प्राप्तमैश्वर्यमन्यत्र प्रतिपादितम्,आपने स्वयं जिस ऐश्वर्यको प्राप्त किया था, उसे किसी प्रयोजनवश या स्वेच्छासे अथवा कटुवचनसे डरकर दूसरेको दे दिया
artha-hetoḥ hi kāmād vā vācā bībhatsayāpi vā | ātmanā prāptam aiśvaryam anyatra pratipāditam ||
Dijo Nārada: «Aun si es por afán de ganancia, o por deseo, o incluso por temor suscitado por palabras ásperas y repulsivas, no debe uno traspasar a otro la soberanía y la prosperidad que ha alcanzado con su propio esfuerzo. Entregar en otra parte el poder ganado por uno mismo, movido por tales motivos, es una falta moral y una quiebra de firmeza».
नारद उवाच