नहि राज्ञा प्रमादो वै कर्तव्यो मित्ररक्षणे | प्रमादिनं हि राजानं लोका: परिभवन्त्युत,राजाको अपने मित्रोंकी रक्षामें कभी असावधानी नहीं करनी चाहिये; क्योंकि असावधान राजाका सभी लोग तिरस्कार करते हैं
nahi rājñā pramādo vai kartavyo mitrarakṣaṇe | pramādinaṃ hi rājānaṃ lokāḥ paribhavanty uta ||
Bhīṣma dijo: Un rey jamás debe ser negligente al salvaguardar a sus amigos y aliados. Pues cuando un gobernante se descuida, la gente pierde el respeto por él y llega a despreciar abiertamente su autoridad, socavando tanto su honor como su reino.
भीष्म उवाच
A ruler’s dharma includes vigilant protection of friends and allies; negligence in this duty destroys respect and invites contempt, weakening sovereignty and moral authority.
In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma advises the king (Yudhiṣṭhira in context) that political stability and honor depend on careful, consistent safeguarding of allies; a careless king becomes socially and politically disregarded.