Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

ऋत्विग्धर्मः, दक्षिणा-न्यायः, तपसः परमार्थः

Ritvij-Dharma, the Norm of Dakṣiṇā, and the Higher Meaning of Tapas

धीमान्‌ सत्यधृतिर्दान्तो भूतानामविहिंसक: । अकामद्देषसंयुक्तस्त्रिभि: शुक्लै: समन्वित:,इसी तरह जो बुद्धिमान, सत्यको धारण करने-वाला, इन्द्रिय संयमी, किसी भी प्राणीकी हिंसा न करनेवाला तथा राग-द्वेष आदि दोषोंसे दूर रहनेवाला है, जिसके शास्त्रज्ञान, सदाचार और कुल--ये तीनों अत्यन्त शुद्ध एवं निर्दोष हैं; जो अहिंसक और ज्ञान-विज्ञानसे तृप्त है, वही ब्रह्मेके आसनपर बैठनेका अधिकारी है। तात! ये सभी महान्‌ ऋत्विज्‌ यथायोग्य सम्मानके पात्र हैं

dhīmān satyadhṛtir dānto bhūtānām avihiṁsakaḥ | akāmaddveṣasaṁyuktas tribhiḥ śuklaiḥ samanvitaḥ ||

Bhishma dijo: «Quien es sabio, firme en la verdad, dueño de sus sentidos y no violento con todos los seres; quien está libre de deseo y de odio, y está dotado de las tres cualidades puras —conocimiento de los śāstras, buena conducta y linaje sin mancha—, ése es apto para ocupar el asiento de Brahman. Hijo mío, todos estos grandes ṛtvijas son dignos de honor, cada uno según lo que le corresponde.»

धीमान्wise, intelligent
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यधृतिःone whose resolve is truth (truth-holding)
सत्यधृतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यधृति
FormMasculine, Nominative, Singular
दान्तःself-controlled, subdued
दान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
भूतानाम्of beings, of creatures
भूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
अविहिंसकःnon-injuring, harmless
अविहिंसकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअविहिंसक
FormMasculine, Nominative, Singular
अकामfree from desire
अकाम:
Karta
TypeAdjective
Rootअकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वेषसंयुक्तःassociated with hatred (i.e., having hatred)
द्वेषसंयुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वेषसंयुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शुक्लैःpure, white (qualities)
शुक्लैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशुक्ल
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
समन्वितःendowed with, possessed of
समन्वितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमन्वित
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
B
Brahman (as ‘Brahmaṇaḥ āsanam’—the seat/status of Brahman)
B
Bhūtas (living beings/creatures)
Ṛtvijas (officiating priests; mentioned in the accompanying prose sense)

Educational Q&A

Bhishma defines the ethical and spiritual qualifications of a truly worthy person: wisdom, unwavering commitment to truth, restraint of the senses, non-violence toward all beings, and freedom from desire and hatred—together with ‘three pure’ credentials/qualities—make one fit for the highest spiritual standing and deserving of honor.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma is advising (to Yudhiṣṭhira) what traits mark genuine excellence and eligibility for the highest seat/status, and he adds that great officiating priests are to be respected appropriately according to their merit and role.