Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Brāhmaṇa-bheda-nirṇaya and Rājā’s Regulatory Duties (ब्राह्मणभेदनिर्णयः)

अवृत्त्या यो भवेत्‌ स्तेनो वेदवित्‌ स्‍स्नातकस्तथा । राजन स राज्ञा भर्तव्य इति वेदविदो विदु:,नरेश्वर! यदि कोई वेदवेत्ता अथवा स्नातक ब्राह्मण जीविकाके अभावमें चोरी करता हो तो राजाको उचित है कि उसके भरण-पोषणकी व्यवस्था करे; यह वेदवेत्ताओंका मत है

avṛttyā yo bhavet steno vedavit snātakas tathā | rājan sa rājñā bhartavya iti vedavido viduḥ ||

Bhīṣma dijo: «Oh rey, si por falta de sustento un sabio del Veda—hasta un brāhmaṇa snātaka debidamente graduado—cae en el hurto, entonces el rey debe mantenerlo. Tal es el juicio ponderado de quienes conocen el Veda».

अवृत्त्याby lack of livelihood
अवृत्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootअवृत्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would be / may become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
स्तेनःa thief
स्तेनः:
Karta
TypeNoun
Rootस्तेन
FormMasculine, Nominative, Singular
वेदवित्knower of the Veda
वेदवित्:
Karta
TypeNoun
Rootवेदविद्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्नातकःa graduate (one who has completed studentship)
स्नातकः:
Karta
TypeNoun
Rootस्नातक
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाlikewise / also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
भर्तव्यःto be maintained / should be supported
भर्तव्यः:
TypeAdjective
Rootभृ
FormMasculine, Nominative, Singular, तव्यत् (gerundive/future passive participle)
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
वेदविदःknowers of the Veda
वेदविदः:
Karta
TypeNoun
Rootवेदविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विदुःknow / hold (as an opinion)
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
the King (Yudhishthira implied)
V
Veda-knower (vedavit)
S
Snataka