Rājapurohita-lakṣaṇa and Purūravas–Vāyu Saṃvāda
Varṇa, Sovereignty, and Abhaya-dāna
वायुरुवाच विप्रस्य सर्वमेवैतद् यत्र किज्चिज्जगतीगतम् । ज्येछ्वेनाभिजनेनेह तद्धर्मकृुशला विदु:,वायुदेवने कहा--राजन्! धर्मनिपुण विद्वान् ऐसा मानते हैं कि उत्तम स्थानसे उत्पन्न और ज्येष्ठ होनेके कारण इस पृथ्वीपर जो कुछ है, वह सब ब्राह्मणका ही है
Vāyur uvāca: viprasya sarvam evaitad yatra kiñcij jagatī-gatam | jyeṣṭhena abhijanena iha tad dharma-kuśalā viduḥ ||
Vāyu dijo: «Oh rey, los sabios versados en el dharma sostienen que cuanto existe aquí en la tierra—cualquier cosa que haya venido al mundo—pertenece por entero al brāhmaṇa, por su primacía y su noble origen».
ऐल उवाच