Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
संस्थानेषु च सर्वेषु पुरेषु नगरेषु च । मध्ये च नरशार्दूल तथा राजनिवेशने,नरसिंह! इसी प्रकार सभी पड़ावोंपर, बड़े-बड़े गाँवों और नगरोंमें, अन्तःपुरमें तथा राजमहलके आस-पास भी रक्षक सैनिकोंकी नियुक्ति करनी चाहिये
saṁsthāneṣu ca sarveṣu pureṣu nagareṣu ca | madhye ca naraśārdūla tathā rājaniveśane ||
Bhishma dijo: «En todos los campamentos y puestos, en villas y ciudades, y asimismo en los aposentos interiores y alrededor de la residencia real, oh tigre entre los hombres, deben apostarse guardias como es debido». Este consejo subraya un gobierno vigilante: la seguridad pública ha de asegurarse en todas partes—desde los asentamientos exteriores hasta el propio palacio—para que el orden y el dharma queden protegidos mediante una administración disciplinada.
भीष्म उवाच