राजवृत्त-रक्षा-प्रणिधि-षाड्गुण्योपदेशः
Royal Conduct, Protection, Intelligence, and Policy Measures
स एवमुक्तो5ड्रिससा कौसल्यो राजसत्तम: । प्रयत्नात् कृतवान् वीर: प्रजानां परिपालनम्,राजन! बृहस्पतिजीके ऐसा कहनेपर राजाओंमें श्रेष्ठ कोसलनरेश वीर वसुमना अपनी प्रजाओंका प्रयत्नपूर्वक पालन करने लगे
sa evam ukto ’drisasā kausalyo rājasattamaḥ | prayatnāt kṛtavān vīraḥ prajānāṃ paripālanam, rājan |
Así amonestado por el sabio, el rey de Kausalya—el mejor entre los soberanos—el heroico Vasumanā, oh rey, se aplicó con empeño a la protección y al recto gobierno de sus súbditos.
वसुमना उवाच
A ruler’s dharma is conscientious protection and welfare of the people; excellence in kingship is shown through diligent, sustained governance undertaken as a moral obligation.
After being instructed/admonished by a sage, the Kosala ruler Vasumanā resolves to act accordingly and begins to protect and administer his subjects with earnest effort.