Āśrama-dharma: Duties of the Four Life-Stages (आश्रमधर्मः)
एवं हि क्षत्रबन्धूनां मार्गमाहु: प्रधानतः । नास्य कृत्यतमं किंचिदन्यद् दस्युनिबर्हणात्,इस प्रकार युद्धको ही क्षत्रियोंके लिये प्रधान मार्ग बताया गया है, उसके लिये लुटेरोंके संहारसे बढ़कर दूसरा कोई श्रेष्ठतम कर्म नहीं है। यद्यपि दान, अध्ययन और यज्ञ--इनके अनुष्ठानसे भी राजाओंका कल्याण होता है, तथापि युद्ध उनके लिये सबसे बढ़कर है; अतः विशेषरूपसे धर्मकी इच्छा रखनेवाले राजाको सदा ही युद्धके लिये उद्यत रहना चाहिये
evaṁ hi kṣatrabandhūnāṁ mārgam āhuḥ pradhānataḥ | nāsya kṛtyatamaṁ kiñcid anyad dasyunibarhaṇāt ||
Bhishma dijo: «En verdad, para quienes pertenecen al orden kshatriya, esto se declara como el sendero principal: para él no hay deber más imperioso que reprimir y destruir a los ladrones y a los forajidos sin ley. Aunque los dones, el estudio y el sacrificio también traen bienestar a los reyes, la batalla—emprendida para proteger el orden—se alza por encima de todo para ellos. Por eso, un rey que anhele especialmente el dharma debe permanecer siempre preparado para la guerra».
भीष्म उवाच