Varṇa-dharma and Rājadharma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Outline (वर्णधर्म-राजधर्म-प्रश्नोत्तरम्)
विसर्गो<र्थस्य धर्मार्थ कामहैतुकमुच्यते । चतुर्थ व्यसनाघाते तथैवात्रानुवर्णितम्
bhīṣma uvāca | visargo 'rthasya dharmārtha-kāma-haitukam ucyate | caturthaṁ vyasanāghāte tathaivātrānubarṇitam |
Dijo Bhishma: «La correcta “distribución” de la riqueza se declara orientada a tres fines: dharma (deber recto), artha (bienestar y provecho práctico) y kāma (goce legítimo). Se describe también un cuarto uso: gastar para apartar la calamidad. Así, la riqueza debe emplearse primero en sostener y fortalecer los medios de vida propios y de los dependientes, en una conducta vigilante y disciplinada, en obtener lo aún no obtenido, en proteger y acrecentar lo ya obtenido, y en dar, conforme a la norma, la riqueza aumentada a receptores dignos. Luego, renunciar a la riqueza por dharma es su segundo uso; gastarla para el disfrute es el tercero; y emplearla para remover la aflicción en tiempos de peligro es el cuarto».
भीष्म उवाच
Wealth should be applied purposefully: (1) to secure and grow one’s livelihood and responsibilities, including disciplined vigilance and proper giving; (2) to be sacrificed for dharma; (3) to be spent for legitimate enjoyment; and (4) to be used to avert or remedy calamity. Ethical stewardship, not mere accumulation, is the standard.
In the Śānti Parva’s instruction on governance and right conduct, Bhishma teaches Yudhiṣṭhira principles of artha-śāstra-like prudence—how a ruler/householder should deploy wealth across duty, welfare, enjoyment, and emergency relief.