Rājā–Rāja-Śabda-Prabhavaḥ — The Origin and Rationale of Kingship and Daṇḍanīti
नष्टायां प्रतिपत्तो च मोहवश्या नरास्तदा । लोभस्य वशमापतन्ना: सर्वे भरतसत्तम
naṣṭāyāṁ pratipattau ca mohavaśyā narās tadā | lobhasya vaśam āpannāḥ sarve bharatasattama ||
Bhishma dijo: «Cuando se perdió el recto entendimiento, los hombres de entonces quedaron indefensos bajo la ilusión; y todos ellos, oh el mejor de los Bharatas, cayeron bajo el dominio de la codicia.»
भीष्म उवाच
When discernment (pratipatti) is lost, delusion (moha) takes over, and greed (lobha) becomes the ruling force; ethical conduct collapses because inner clarity is the foundation of self-restraint.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war, explaining how societies and individuals fall into wrongdoing: first by losing right judgment, then by becoming deluded, and finally by being driven by greed.