Śānti Parva, Adhyāya 52 — Bhīṣma’s Humility Before Kṛṣṇa and the Granting of Boons
वायुदेव उवाच उपपन्नमिदं वाक््यं कौरवाणां धुरन्धरे । महावीर्यें महासत्त्वे स्थिरे सर्वार्थदर्शिनि
Dijo Vāyu-deva: «Estas palabras son plenamente apropiadas, oh sostén de la carga de los Kaurava. Oh gran héroe, de gran temple, firme y que todo lo ve—el Bienaventurado Śrī Krishna dijo: “Bhīṣma, tú llevas el peso del linaje Kuru; eres de gran valor, de inmensa fortaleza interior, estable y de visión total. Tu afirmación es enteramente justa.”»
वायुदेव उवाच