मरुत्तस्यान्ववाये च रक्षिता: क्षत्रियात्मजा:
maruttasyānvavāye ca rakṣitāḥ kṣatriyātmajāḥ
Y también en el linaje de Marutta fueron protegidos los hijos de los kṣatriyas—mantenidos a salvo y sostenidos—, mostrando el deber del soberano de preservar el orden guerrero y asegurar la estabilidad social mediante una tutela justa.
वासुदेव उवाच
The verse underscores rājadharma: the ethical responsibility of rulers and guardians to protect rightful social groups—here, Kṣatriya offspring—so that succession, security, and the stability of dharma are preserved.
Vāsudeva cites the example of King Marutta’s line, stating that in that succession the Kṣatriya-born sons were safeguarded, using precedent to support a broader point about protection, continuity, and proper governance.