Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga

Body-Relinquishment

यस्मात्‌ सर्वाः प्रसूयन्ते सर्गप्रलयविक्रिया: । यस्मिंश्वैव प्रलीयन्ते तस्मै हेत्वात्मने नम:,सृष्टि और प्रलयरूप समस्त विकार जिनसे उत्पन्न होते हैं और जिनमें ही सबका लय होता है, उन कारणरूप परमेश्वरको नमस्कार है

yasmāt sarvāḥ prasūyante sarga-pralaya-vikriyāḥ | yasmiṁś caiva pralīyante tasmai hetv-ātmane namaḥ ||

Bhīṣma rinde homenaje al Señor Supremo, el Sí mismo causal: de Él nacen todas las transformaciones llamadas creación y disolución, y en Él solo, al fin, todo se aquieta y se reabsorbe.

यस्मात्from whom/wherefrom
यस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
प्रसूयन्तेare produced/are born
प्रसूयन्ते:
TypeVerb
Rootप्र-√सू (सू)
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
सर्गcreation
सर्ग:
TypeNoun
Rootसर्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रलयdissolution
प्रलय:
TypeNoun
Rootप्रलय
FormMasculine, Nominative, Singular
विक्रियाःtransformations/modifications
विक्रियाः:
Karta
TypeNoun
Rootविक्रिया
FormFeminine, Nominative, Plural
यस्मिन्in whom/wherein
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/alone
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रलीयन्तेdissolve/merge
प्रलीयन्ते:
TypeVerb
Rootप्र-√ली (ली)
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
तस्मैto him/to that (one)
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
हेतुcause
हेतु:
Sampradana
TypeNoun
Rootहेतु
FormMasculine, Dative, Singular
आत्मनेto the Self
आत्मने:
Sampradana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Dative, Singular
नमःsalutation
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस्

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
H
hetv-ātmā (the causal Self / Supreme Lord)

Educational Q&A

All processes of becoming and ending—creation (sarga), dissolution (pralaya), and every transformation (vikriyā)—depend on a single ultimate cause, the Supreme Self. Recognizing this grounds dharma in humility and devotion, reducing ego-driven attachment to transient outcomes.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and higher truths. Here he pauses to offer a reverential salutation (namaḥ) to the Lord as the causal principle into whom the cosmos arises and into whom it returns.