Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Yudhiṣṭhira’s Post-Accession Settlements and Approach to Vāsudeva (युधिष्ठिरस्य राज्यस्थापनं वासुदेवाभिगमनं च)

जाज्वल्यमानं वपुषा दिव्याभरणभूषितम्‌ । पीतकौशेयवसन हेम्नेवोपगतं मणिम्‌

Vaiśampāyana uvāca: jājyamānaṃ vapuṣā divyābharaṇabhūṣitam | pītakauśeyavasanaṃ hemnevopagataṃ maṇim ||

Dijo Vaiśampāyana: Lo contemplaron—su cuerpo ardía con fulgor divino, adornado con ornamentos celestiales, vestido de seda amarilla—como un zafiro engastado en oro. La escena subraya no una mera suntuosidad, sino la autoridad moral y la presencia auspiciosa de Kṛṣṇa, cuya forma luminosa aquieta la mente hacia el dharma en el tiempo posterior a la guerra.

जाज्वल्यमानम्blazing, shining
जाज्वल्यमानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजाज्वल्यमान (√ज्वल्)
FormNeuter, Accusative, Singular
वपुषाwith (his) body/form
वपुषा:
Karana
TypeNoun
Rootवपुस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
दिव्यdivine
दिव्य:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आभरणornament
आभरण:
Karma
TypeNoun
Rootआभरण
FormNeuter, Accusative, Singular
भूषितम्adorned
भूषितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभूषित (√भूष्)
FormNeuter, Accusative, Singular
पीतyellow
पीत:
Karma
TypeAdjective
Rootपीत
FormNeuter, Accusative, Singular
कौशेयsilken
कौशेय:
Karma
TypeAdjective
Rootकौशेय
FormNeuter, Accusative, Singular
वसनम्garment
वसनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवसन
FormNeuter, Accusative, Singular
हेम्नाwith gold
हेम्ना:
Karana
TypeNoun
Rootहेमन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उपगतम्having attained, come to
उपगतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउपगत (उप-√गम्)
FormNeuter, Accusative, Singular
मणिम्a jewel
मणिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमणि
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇa (implied by description in the provided passage)
D
divine ornaments (ābharaṇa)
Y
yellow silk garment (pītakauśeya-vasana)
G
gem (maṇi)
G
gold (hema)

Educational Q&A

The verse uses sacred imagery to convey moral authority: Kṛṣṇa’s radiant, ornamented form symbolizes auspiciousness and the stabilizing power of dharma. In Śānti Parva’s context of grief and ethical rebuilding after war, such a vision points the listener from turmoil toward righteous order and inner steadiness.

Vaiśampāyana narrates a sighting/encounter in which Kṛṣṇa is seen seated in splendor, shining with divine brilliance, wearing yellow silk and adorned with ornaments. The simile ‘like a gem set in gold’ highlights the striking contrast and beauty of his dark-hued form against golden adornment.