Śānti-parva Adhyāya 44 — Post-War Reassignment of Residences and Restorative Consolation (शान्तिपर्व अध्याय ४४)
सह सात्यकिना शौरिरर्जुनस्य निवेशनम् । विवेश पुरुषव्याप्रो व्याप्रो गिरिगुहामिव,जैसे व्याप्र पर्वतकी कन्दरामें प्रवेश करता है, उसी प्रकार सात्यकिसहित पुरुषसिंह श्रीकृष्णने अर्जुनके महलमें पदार्पण किया
saha sātyakinā śaurir arjunasya niveśanam | viveśa puruṣavyāghro vyāghro giriguhām iva ||
Vaiśampāyana dijo: Acompañado por Sātyaki, Śauri (Śrī Kṛṣṇa)—león entre los hombres—entró en la morada de Arjuna, como un tigre que penetra en una cueva de montaña; el símil subraya su presencia intrépida y deliberada, y la gravedad del consejo y del deber que habrán de seguir en la casa de los Pāṇḍava.
वैशम्पायन उवाच
The verse uses a forceful simile—tiger entering a mountain cave—to highlight fearless, decisive action in the service of dharma. Kṛṣṇa’s entry signals purposeful counsel and moral seriousness: when duty is at stake, one should approach it with clarity, courage, and unwavering intent.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa (Śauri), accompanied by Sātyaki, enters Arjuna’s residence. The comparison to a tiger entering a cave emphasizes Kṛṣṇa’s commanding presence and foreshadows an important conversation or intervention connected with the Pāṇḍavas’ ethical and political concerns.