धृतराष्ट्र-सेवा, राज्य-कार्य-विभागः
Service to Dhṛtarāṣṭra and Allocation of State Duties
मन्त्रे च निश्चये चैव षाड्गुण्यस्य च चिन्तने । विदुरं बुद्धिसम्पन्नं प्रीतिमान् स समादिशत्,फिर उन्होंने बड़ी प्रसन्नताके साथ बुद्धिमान् विदुरजीको मन्त्रणाःं, कर्तव्यनिश्चय तथा छहों- गुणोंके चिन्तनके कार्यमें नियुक्त किया
mantre ca niścaye caiva ṣāḍguṇyasya ca cintane | viduraṃ buddhisampannaṃ prītimān sa samādiśat ||
Dijo Vaiśampāyana: Con alegría, designó al sabio Vidura para la labor del consejo, para la firme determinación de lo que debe hacerse y para la reflexión sobre los seis principios del arte de gobernar, a fin de que la política fuese guiada por la inteligencia y la prudencia ética, y no por el arrebato.
वैशम्पायन उवाच
Good governance depends on intelligent, ethically grounded counsel: deliberation (mantra), clear determination (niścaya), and disciplined reflection on established principles of policy (ṣāḍguṇya) should be entrusted to the truly wise.
The narrator reports that a ruler, pleased and confident, assigns Vidura—renowned for wisdom—the responsibility for advising, deciding courses of action, and contemplating the six diplomatic strategies of statecraft.