शान्तिपर्व सम्पूर्णम् ्ख नशा (0) आज आन अनुष्टुपू (अन्य बड़े छन्द ) बड़ेछन्दोंका ३२ अक्षरोंकि. गद्य. कुल योग अनुष्टुप् मानकर गिननेपर उत्तर भारतीय पाठसे लिये गये १३२९६॥ (६०९ ) ८३७ ।* १३७॥।” १४२७१ ॥# दक्षिण भारतीय पाठसे लिये गये ४३०॥ (१५७) २३
śāntiparva sampūrṇam
«El Śānti Parva ha quedado concluido». (Esta línea funciona como colofón que marca el final del Śānti Parva en la edición de Gita Press; el material circundante es información editorial, métrica y de recuento, no un verso narrativo pronunciado por un personaje.)
भीष्म उवाच
This is not a doctrinal teaching-verse but a colophon. Its significance is structural: it signals the completion of the Śānti Parva, a section whose broader core teaching emphasizes dharma, ethical governance, restraint, and the restoration of peace after conflict.
No narrative action occurs here. The printed line marks the end of the Śānti Parva; the additional text in the citation consists of editorial notes about metres, syllable counts, and verse totals in different recensions.