Previous Verse
Next Verse

Shloka 352

इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें उज्छवृत्तिका उपाख्यानविषयक तीन सौ बावनवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārata-śāntiparva-antargata-gokṣadharmaparvaṇi ujjhavṛttikā-upākhyāna-viṣayakaḥ trayas-śata-dvāpañcāśattamaḥ adhyāyaḥ samāptaḥ

Así concluye el capítulo trescientos cincuenta y dos del Śrī Mahābhārata, dentro del Śānti Parva, en la sección llamada Gokṣa-dharma Parva, relativo al relato ejemplar (upākhyāna) de Ujjhavṛttikā. Este colofón señala la culminación de esta unidad de enseñanza, enmarcando la narración como un ejemplo orientado al dharma dentro de la instrucción de Bhīṣma a Yudhiṣṭhira.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीauspiciousness; honorific 'Shri'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahabharata
महाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिपर्वस्यof the Shanti Parva
शान्तिपर्वस्य:
TypeNoun
Rootशान्तिपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
गोक्षधर्मपर्वणिin the Goksha-dharma Parva (section)
गोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोक्षधर्मपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
उज्छवृत्तिकायाःof Ucchavrittika (name/title)
उज्छवृत्तिकायाः:
TypeNoun
Rootउज्छवृत्तिका
FormFeminine, Genitive, Singular
उपाख्यानof the episode/tale
उपाख्यान:
TypeNoun
Rootउपाख्यान
FormNeuter, Genitive, Singular
विषयकconcerning; having as its subject
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिशतthree hundred
त्रिशत:
TypeNoun
Rootत्रिशत्
FormFeminine, Accusative, Singular
द्विपञ्चाशत्तमःthree hundred fifty-second (ordinal)
द्विपञ्चाशत्तमः:
TypeAdjective
Rootद्विपञ्चाशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरितःcompleted/finished
पूरितः:
TypeVerb
Rootपूर्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past (PPP)
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3rd, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
G
Gokṣadharma Parva
U
Ujjhavṛttikā (upākhyāna)

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it frames the preceding material as a dharma-teaching delivered through an upākhyāna (illustrative tale). Its function is to mark closure and to situate the lesson within Śānti Parva’s broader ethical and governance-oriented instruction.

The text announces the completion of the chapter dealing with the Ujjhavṛttikā episode within the Gokṣadharma section of Śānti Parva. It is an editorial/narrative boundary marker indicating that Bhīṣma’s current unit of discourse has concluded.