Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
परिपप्रच्छ राजेन्द्र: पितामहपितामहम् । सूतपुत्रने कहा--शौनक! राजा जनमेजयका वह यज्ञ विधिपूर्वक चल रहा था। उसमें विभिन्न कर्मोके बीचमें अवकाश मिलनेपर राजेन्द्र जनममेजयने अपने पितामहोंके पितामह वेदनिधि भगवान् कृष्णद्वैपायन महर्षि व्याससे इस प्रकार पूछा
Dijo el hijo del Sūta: «¡Oh, Śaunaka! El sacrificio de Janamejaya se desarrollaba conforme al rito. Y, entre las diversas acciones, cuando hubo un intervalo, el rey soberano Janamejaya preguntó así al gran Ṛṣi Vyāsa, Kṛṣṇa Dvaipāyana, tesoro de los Vedas, ancestro de los ancestros».
शौनक उवाच