धर्मद्वारबहुत्वविमर्शः — Reflection on the Many ‘Doors’ of Dharma (Śānti-parva 342)
भक्तं प्रति विशेषस्ते एष पार्थनुकीर्तित: । त्वं चैवाहं च कौन्तेय नरनारायणौ स्मृती
bhaktaṃ prati viśeṣas te eṣa pārthanukīrtitaḥ | tvaṃ caivāhaṃ ca kaunteya naranārāyaṇau smṛtī ||
Arjuna dijo: «Esta distinción tuya hacia un devoto ha quedado ahora claramente expuesta, oh descendiente de Prithā. Y tú y yo, oh hijo de Kuntī, somos recordados por la tradición como Nara y Nārāyaṇa».
अर्जुन उवाच