धर्मद्वारबहुत्वविमर्शः — Reflection on the Many ‘Doors’ of Dharma (Śānti-parva 342)
सब्रह्यका: सरद्राश्न सेन्द्रा देवा: सहर्षिभि:
sa-brahmakāḥ śarad-rāśna sendrā devāḥ sahaṛṣibhiḥ
Arjuna dijo: «Aun los dioses—junto con Brahmā, con Indra y acompañados por los ṛṣis—están presentes.» Con ello indica que lo tratado no es asunto meramente humano, sino que se mide en un horizonte cósmico y ético, donde la autoridad divina y la de los sabios enmarca las normas del dharma.
अर्जुन उवाच
The verse frames the issue as one judged by the highest authorities—gods and seers—implying that right action (dharma) is not merely personal preference but aligned with cosmic and scriptural-ṛṣi standards.
Arjuna speaks while invoking a grand assembly—Brahmā, Indra, the gods, and the ṛṣis—suggesting that the discussion or decision at hand is of universal significance and is being validated by divine and sage testimony.