Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Puruṣaikatva-vyākhyāna: The One Virāṭ Puruṣa and the Many ‘Puruṣas’

Rudra–Brahmā Saṃvāda

केवलं पुरुषस्तेन सेवितो हरिरीश्वर: । ततः शीघ्र॑ जहौ शापं ब्रह्मतोकमवाप च,फिर उन्होंने केवल पुरुषप्रवर भगवान्‌ श्रीहरिका सेवन किया, जिससे वे उस शापसे शीघ्र ही छूट गये और ब्रह्मलोकमें जा पहुँचे

kevalaṁ puruṣas tena sevito harir īśvaraḥ | tataḥ śīghraṁ jahau śāpaṁ brahmalokam avāpa ca |

Bhīṣma dijo: Se entregó únicamente al servicio de Hari, el Señor, el Purusha supremo. Por ello se despojó pronto de la maldición y alcanzó Brahmaloka.

केवलम्only, merely
केवलम्:
TypeIndeclinable
Rootकेवल
FormAvyaya (indeclinable)
पुरुषःthe man/person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनby him/thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सेवितःserved, worshipped
सेवितः:
TypeVerb
Rootसेव्
FormPast Passive Participle, Masculine, Nominative, Singular
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (indeclinable)
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र
FormAvyaya (adverbial accusative)
जहौabandoned, cast off
जहौ:
TypeVerb
Rootहा
FormPerfect (Liṭ), Parasmaipada, 3rd person, Singular
शापम्curse
शापम्:
Karma
TypeNoun
Rootशाप
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्रह्मलोकम्Brahma-world (Brahmaloka)
ब्रह्मलोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
अवापattained, reached
अवाप:
TypeVerb
Rootआप्
FormPerfect (Liṭ), Parasmaipada, 3rd person, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (indeclinable)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
H
Hari (Viṣṇu)
B
Brahmaloka