Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा

Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin

अरोषणो हासौ देवो यस्य भागो<्यमुद्यत: । न शक्य: स त्वया द्रष्टमस्माभिर्वा बृहस्पते

aroṣaṇo hāsau devo yasya bhāgo 'yam udyataḥ | na śakyaḥ sa tvayā draṣṭum asmābhir vā bṛhaspate ||

Bhīṣma dijo: “Esa deidad está, en verdad, libre de ira, y esta porción de la ofrenda ha sido apartada para él. Oh Bṛhaspati, no puede ser visto: ni por ti ni por nosotros.”

अरोषणःnot angry, unwrathful
अरोषणः:
Karta
TypeAdjective
Rootअरोषण
FormMasculine, Nominative, Singular
हासःlaughter; (name/epithet) Hāsa
हासः:
Karta
TypeNoun
Rootहास
FormMasculine, Nominative, Singular
देवःgod, deity
देवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
यस्यwhose
यस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भागःshare, portion
भागः:
Karta
TypeNoun
Rootभाग
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
उद्यतःraised, uplifted; ready/intent
उद्यतः:
Karta
TypeAdjective
Rootउद्-यत्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
शक्यःpossible; able to be
शक्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootशक्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormInfinitive (Tumun)
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
बृहस्पतेO Bṛhaspati
बृहस्पते:
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bṛhaspati
D
deva (a deity, unnamed)