जम्मुर्यथेप्सितं देशं तपसे कृतनिश्चया: । धारणा: सर्वलोकानां सर्वधर्मप्रवर्तका:,फिर आदिकल्पके प्रारम्भिक युगमें जब बृहस्पतिका प्रादुर्भाव हुआ, तब उन्होंने साड़ोपाड़ वेद और उपनिषदों-सहित वह शास्त्र उनको पढ़ाया। तदनन्तर सब धर्मोंका प्रचार और समस्त लोकोंको धर्ममर्यादाके भीतर स्थापित करनेवाले वे ऋषिगण तपस्याका निश्चय करके अपने अभीष्ट स्थानको चले गये
jammur yathepsitaṁ deśaṁ tapase kṛtaniścayāḥ | dhāraṇāḥ sarvalokānāṁ sarvadharmapravartakāḥ ||
Dijo Bhīṣma: «Resueltos con firmeza a emprender la austeridad, aquellos sabios—sostén de todos los mundos y promotores de toda forma de dharma—partieron hacia la región que deseaban.»
भीष्म उवाच
Dharma is sustained and propagated through disciplined resolve (niścaya) and tapas; those who uphold society and the worlds do so by committing themselves to austere practice and purposeful action.
Bhishma describes sages who, after receiving and transmitting sacred instruction in the primordial context, determine to perform austerities and then depart to their chosen regions to establish and promote dharma across the worlds.