Shloka 55

जम्मुर्यथेप्सितं देशं तपसे कृतनिश्चया: । धारणा: सर्वलोकानां सर्वधर्मप्रवर्तका:,फिर आदिकल्पके प्रारम्भिक युगमें जब बृहस्पतिका प्रादुर्भाव हुआ, तब उन्होंने साड़ोपाड़ वेद और उपनिषदों-सहित वह शास्त्र उनको पढ़ाया। तदनन्तर सब धर्मोंका प्रचार और समस्त लोकोंको धर्ममर्यादाके भीतर स्थापित करनेवाले वे ऋषिगण तपस्याका निश्चय करके अपने अभीष्ट स्थानको चले गये

jammur yathepsitaṁ deśaṁ tapase kṛtaniścayāḥ | dhāraṇāḥ sarvalokānāṁ sarvadharmapravartakāḥ ||

Dijo Bhīṣma: «Resueltos con firmeza a emprender la austeridad, aquellos sabios—sostén de todos los mundos y promotores de toda forma de dharma—partieron hacia la región que deseaban.»

जग्मुःthey went
जग्मुः:
TypeVerb
Rootगम् (गच्छ्)
Formलिट् (परिपूर्ण भूत/परफेक्ट), 3, plural, परस्मैपद
यथाas/according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
ईप्सितम्desired
ईप्सितम्:
TypeAdjective
Rootईप्सित (इप्स्/आप्-इच्छार्थक; ‘desired’)
Formneuter, accusative, singular
देशम्place/region
देशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेश
Formmasculine, accusative, singular
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
Formneuter, instrumental, singular
कृतनिश्चयाःhaving made a resolve / determined
कृतनिश्चयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृत-निश्चय
Formmasculine, nominative, plural
धारणाःsupporters/sustainers (bearers)
धारणाः:
Karta
TypeNoun
Rootधारणा
Formfeminine, nominative, plural
सर्वलोकानाम्of all worlds/people
सर्वलोकानाम्:
TypeNoun
Rootसर्व-लोक
Formmasculine, genitive, plural
सर्वधर्मप्रवर्तकाःpromoters/establishers of all dharmas
सर्वधर्मप्रवर्तकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्व-धर्म-प्रवर्तक
Formmasculine, nominative, plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
ṛṣayaḥ (sages)
D
deśa (desired region/place)

Educational Q&A

Dharma is sustained and propagated through disciplined resolve (niścaya) and tapas; those who uphold society and the worlds do so by committing themselves to austere practice and purposeful action.

Bhishma describes sages who, after receiving and transmitting sacred instruction in the primordial context, determine to perform austerities and then depart to their chosen regions to establish and promote dharma across the worlds.