Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

एकान्तिधर्म-प्रश्नः (Inquiry into Ekāntin Dharma) / The Origin and Practice of Single-Pointed Nārāyaṇa-Centered Discipline

तत्र धर्मार्थकामा हि मोक्ष: पश्चाच्च कीर्तित: । मर्यादा विविधाश्वैव दिवि भूमौ च संस्थिता:,उसमें पहले धर्म, अर्थ, और कामका फिर मोक्षका भी वर्णन है तथा स्वर्ग एवं मर्त्यलोकमें प्रचलित नाना प्रकारकी मर्यादाओंका भी प्रतिपादन किया गया है

tatra dharmārthakāmā hi mokṣaḥ paścācca kīrtitaḥ | maryādā vividhāś caiva divi bhūmau ca saṃsthitāḥ ||

En ella se exponen primero los fines de la vida —dharma, artha y kāma— y después se enseña también el mokṣa. Asimismo, se explican los diversos códigos de conducta y normas establecidas que rigen tanto en el cielo como en la tierra.

तत्रthere/in that context
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
धर्मdharma, righteousness
धर्म:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्थwealth, purpose
अर्थ:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
कामाःdesires/pleasures
कामाः:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मोक्षःliberation
मोक्षः:
Karma
TypeNoun
Rootमोक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
and
:
TypeIndeclinable
Root
कीर्तितःis described/has been mentioned
कीर्तितः:
TypeVerb
Rootकीर्तित
FormPassive, Perfect (resultative past sense), Masculine, Nominative, Singular
मर्यादाःboundaries/limits; conventions
मर्यादाः:
Karta
TypeNoun
Rootमर्यादा
FormFeminine, Nominative, Plural
विविधाःvarious
विविधाः:
TypeAdjective
Rootविविध
FormFeminine, Nominative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
दिविin heaven
दिवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Locative, Singular
भूमौon earth
भूमौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संस्थिताःare established/prevail
संस्थिताः:
TypeVerb
Rootसंस्थित
FormActive (participial), Past (PPP-like adjectival usage), Feminine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

The verse frames a structured ethical curriculum: first the three worldly aims (dharma, artha, kāma) are taught, and then the transcendent aim (mokṣa). It also emphasizes that proper conduct (maryādā) is not arbitrary but consists of established norms recognized across both celestial and human spheres.

Bhīṣma, instructing on peace and right conduct in the Śānti Parva, summarizes the scope of the teaching being presented: it covers the puruṣārthas and explains the diverse standards of propriety that guide behavior in different realms (heaven and earth).