अध्याय ३३१: नारायणकथा-प्रशंसा तथा नारदस्य श्वेतद्वीप-निवृत्ति एवं बदरी-आगमनम् | Chapter 331: Praise of the Nārāyaṇa Narrative; Nārada’s Return from Śvetadvīpa and Arrival at Badarī
नार्थों न धर्मो न यशो यो5तीतमनुशोचति । अप्यभावेन युज्येत तच्चास्य न निवर्तते
nārtho na dharmo na yaśo yo ’tītam anuśocati | apy abhāvena yujyeta tac cāsya na nivartate ||
Dijo Nārada: Quien se lamenta por lo ya pasado no obtiene ni riqueza, ni dharma, ni buena fama. Aunque sólo se vea unido a la experiencia de la carencia, no hace sino sufrir; y esa ausencia no cesa por el mero llanto.
नारद उवाच
Lamenting over the irretrievable past is unproductive: it does not restore what is lost and it undermines the pursuit of artha (well-being), dharma (right conduct), and yaśas (honor). The wise response is to accept what cannot be changed and act rightly in the present.
In Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Nārada delivers counsel meant to steady the listener’s mind: he warns that grief fixated on past events yields only suffering and does not remove the condition of loss.