Nārāyaṇasya Guhya-nāmāni Niruktāni (Etymologies of Nārāyaṇa’s Secret Epithets) / नारायणस्य गुह्यनामानि निरुक्तानि
सर्वभूतस्य संयोगो नाशुभेनोपपद्यते | उस परावरदर्शी ज्ञानी पुरुषकी ज्ञाममूलक शक्ति कभी नष्ट नहीं होती। जो सम्पूर्ण भूतोंको सभी अवस्थाओंमें सदा देखा करता है
El trato con todos los seres no se aviene, por sí mismo, con lo infausto. La potencia nacida del conocimiento del sabio que contempla ambos extremos no se extingue jamás. Quien ve siempre a todos los seres en todos sus estados, aun viviendo en compañía de las criaturas, no se mezcla con actos impuros; es decir, no comete acciones infaustas.
नारद उवाच