Adhyāya 325: Nārada in Śvetadvīpa—Stotra to the Nirguṇa Mahātman
क्रीडन्त्यश्व हसन्त्यश्न गायन्त्यश्वापिता: शुभम्
krīḍanty aśva hasanty aśn gayanty aśvāpītāḥ śubham
Bhīṣma dijo: «Juegan; ríen; comen; cantan cantos auspiciosos—después de haber bebido la libación del Aśvamedha (el sacrificio del caballo).» En su contexto, el verso evoca los signos externos de prosperidad y éxito ritual, y a la vez recuerda implícitamente que el mérito verdadero depende de la recta intención y la conducta, no sólo del festejo ostentoso.
भीष्म उवाच
Ritual success and social celebration are depicted as signs of prosperity, but the ethical implication is that true dharmic merit is grounded in right intention and conduct, not merely in festive enjoyment after a sacrifice.
Bhīṣma describes people rejoicing—playing, laughing, eating, and singing auspiciously—after drinking the sacrificial drink associated with the horse-sacrifice context, portraying a scene of communal celebration following a successful rite.