देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
भीष्म उवाच प्राकृतेन सुवृत्तेन चरन्तमकुतो भयम् । अध्याप्य कृत्स्नं स्वाध्यायमन्वशाद् वै पिता सुतम्,भीष्मजी कहते हैं--राजन! पुत्र शुकदेवको साधारण लोगोंकी भाँति आचरण करते और सर्वथा निर्भय विचरते देख पिता श्रीव्यासजीने उन्हें सम्पूर्ण वेदोंका अध्ययन कराया और फिर यह उपदेश दिया
bhīṣma uvāca prākṛtena suvṛttena carantam akuto-bhayam | adhyāpya kṛtsnaṁ svādhyāyam anvaśād vai pitā sutam ||
Bhīṣma dijo: «Oh Rey, al ver a su hijo Śukadeva vivir con una conducta sencilla y natural, como la de la gente común, y vagar por doquier sin temor alguno, su padre Vyāsa primero le hizo estudiar por completo el sagrado aprendizaje (svādhyāya), es decir, los Vedas en su totalidad. Habiéndolo instruido plenamente, el padre le dio después un consejo ulterior.»
भीष्म उवाच