शुकस्य मिथिलागमनम् (Śukasya Mithilāgamanam) — Śuka’s Journey to Mithilā and the Courtly Test
तत: समभवत् सर्वमक्षयाव्ययमत्रणम् । भूतभव्यभविष्याणां स्रष्टारमनघं तथा,तदनन्तर हास और वृद्धिसे रहित, अविनाशी और निर्विकार, सर्वस्वरूप परब्रह्म ही शेष रह जाता है। उसीने भूत, भविष्य और वर्तमानकी सृष्टि करनेवाले निष्पाप ब्रह्माकी भी सृष्टि की है
tataḥ samabhavat sarvam akṣayāvyayam atraṇam | bhūtabhavyabhaviṣyāṇāṁ sraṣṭāram anaghaṁ tathā ||
Entonces no quedó sino el Supremo Brahman, que todo lo abarca: infinito, sin decadencia, imperecedero y sin mudanza. De esa misma Realidad fue engendrado incluso el inmaculado Brahmā, el creador que pone en marcha la creación de los seres del pasado, del presente y del porvenir.
याज़्वल्क्य उवाच
The ultimate Reality (Brahman) is changeless, imperishable, and all-inclusive; even the cosmic creator (Brahmā) and the entire flow of time—past, present, and future—depend upon and arise from that Supreme ground.
Yājñavalkya is describing the cosmological hierarchy: after dissolution or beyond manifest change, the Supreme Brahman alone remains, and from it arises Brahmā, who then functions as the creator of beings across time.