Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अव्यक्त–पुरुष–विवेकः (Discrimination of Avyakta/Prakṛti and Puruṣa) — Yājñavalkya’s Anvīkṣikī to Viśvāvasu

अव्यक्तमाहु: प्रकृतिं परां प्रकृतिवादिन: । तस्मान्महत्‌ समुत्पन्नं द्वितीयं राजसत्तम,नृपश्रेष्ठ! प्रकृतिवादी विद्वान्‌ मूल प्रकृतिको अव्यक्त कहते हैं। उससे दूसरा तत्त्व प्रकट हुआ, जिसे महत्तत्त्व कहते हैं

avyaktam āhuḥ prakṛtiṁ parāṁ prakṛtivādinaḥ | tasmān mahat samutpannaṁ dvitīyaṁ rājasattama, nṛpaśreṣṭha |

Vasiṣṭha dijo: «Los expositores de Prakṛti declaran que la Prakṛti suprema es lo Inmanifestado (Avyakta). De ese Inmanifestado surge el segundo principio, lo Grande (Mahat). Oh, el mejor de los reyes, así describen los conocedores de Prakṛti el origen del primer evoluto.»

अव्यक्तम्the unmanifest (as)
अव्यक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
आहुःthey say/call
आहुः:
Karta
TypeVerb
Rootअह् (आह)
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Plural, Parasmaipada
प्रकृतिम्nature, primal matter
प्रकृतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकृति
FormFeminine, Accusative, Singular
पराम्supreme, higher
पराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरा
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रकृतिवादिनःthe proponents of Prakriti-doctrine
प्रकृतिवादिनः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रकृतिवादिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्मात्from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Ablative, Singular
महत्the Mahat (great principle)
महत्:
Karta
TypeNoun
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
समुत्पन्नम्arisen, produced
समुत्पन्नम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-उत्-√पद् (समुत्पन्न)
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
द्वितीयम्the second
द्वितीयम्:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormNeuter, Nominative, Singular
राजसत्तमO best of kings
राजसत्तम:
TypeNoun
Rootराजसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha

Educational Q&A

The verse presents a Prakṛti-based cosmology: the highest Prakṛti is called the Unmanifest (avyakta), and from it emerges the next principle, Mahat (the Great), which functions as the first manifest evolute and a foundation for further creation.

In Śānti Parva’s philosophical instruction, Vasiṣṭha addresses a king and explains a doctrinal account of creation used by Prakṛti-theorists, identifying the Unmanifest as the source and Mahat as the subsequent principle that arises from it.