Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Utkramaṇa-sthāna and Ariṣṭa-lakṣaṇa: Yājñavalkya’s Instruction on Departure Pathways and Mortality Signs

अनादिनिधनो<नन्त:ः सर्वदर्शी निरामय: । केवल त्वभिमानित्वाद्‌ गुणेषु गुण उच्यते

anādinidhano 'nantaḥ sarvadarśī nirāmayaḥ | kevala-tv-abhimānitvād guṇeṣu guṇa ucyate ||

Vasiṣṭha dijo: «Él no tiene comienzo ni fin, es infinito, lo ve todo y está libre de aflicción. Sin embargo, sólo por la autoidentificación del ego se habla de Él como de una “cualidad” entre las cualidades—como si estuviera condicionado únicamente por la presunción que se atribuye posesión y agencia.»

अनादिनिधनःbeginningless and endless
अनादिनिधनः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनादिनिधन
FormMasculine, Nominative, Singular
अनन्तःinfinite
अनन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनन्त
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वदर्शीall-seeing
सर्वदर्शी:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वदर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
निरामयःfree from disease/sorrow
निरामयः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरामय
FormMasculine, Nominative, Singular
केवलम्only, merely
केवलम्:
TypeIndeclinable
Rootकेवल
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अभिमानित्वात्because of egoism/identification
अभिमानित्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअभिमानित्व
FormNeuter, Ablative, Singular
गुणेषुin the qualities (guṇas)
गुणेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Locative, Plural
गुणःa guṇa; (he) as ‘guṇa’
गुणः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्यतेis said/called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormLat, Atmanepada, Passive, Third, Singular

वसिष्ठ उवाच

वसिष्ठ (Vasiṣṭha)