Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
षड्गुणं च मनो ज्ञात्वा नभ: पञ्चगुणं तथा । बुद्धि चतुर्गुणां ज्ञात्वा तमश्न त्रिगुणं तथा
ṣaḍguṇaṃ ca mano jñātvā nabhaḥ pañcaguṇaṃ tathā | buddhiṃ caturguṇāṃ jñātvā tamaś ca triguṇaṃ tathā ||
Dijo Bhīṣma: «Habiendo comprendido que la mente se caracteriza por seis cualidades, que el espacio (ākāśa) tiene cinco, que el intelecto tiene cuatro, y que la oscuridad/ignorancia (tamas) tiene tres, quien conoce esta estructura graduada de cualidades obtiene una visión discriminante de los constituyentes de la experiencia. Tal discernimiento sostiene el desapego de los objetos de los sentidos y afianza al buscador en el sendero que conduce más allá de la confusión hacia la liberación.»
भीष्म उवाच
The verse teaches analytical discernment: by classifying mind, space, intellect, and tamas according to their respective sets of qualities, a seeker learns to distinguish the layers of experience and loosen attachment to sense-objects—an aid to liberation-oriented knowledge (jñāna) in Sāṅkhya-Yoga.
In the Śānti Parva’s instruction section, Bhishma continues his philosophical exposition to the king, presenting a compact schema of how different inner and elemental principles are understood through their ‘qualities,’ as part of a broader teaching on knowledge and release.