वनं विरहितं किंचित् तत्रापश्यत् स नारदम् | तदनन्तर किसी समय भगवान् पर्वत घूमते हुए किसी एकान्त वनमें आ गये। वहाँ उन्होंने नारदजीको देखा ।। ततो$भिवाद्य प्रोवाच नारदं पर्वतस्तदा
vanaṁ virahitaṁ kiñcit tatrāpaśyat sa nāradam | tato 'bhivādya provāca nāradaṁ parvatas tadā ||
Al llegar a un tramo de bosque algo apartado y deshabitado, Párvata vio allí a Nārada. Entonces, tras rendirle respetuosas salutaciones, Párvata se dirigió a Nārada.
श्रीकृष्ण उवाच
The verse foregrounds dharmic conduct in learning: one approaches a worthy teacher or sage in humility (abhivādya), and only then begins inquiry or dialogue. Respectful approach is presented as the ethical foundation for receiving instruction.
Parvata arrives in a secluded forest, sees the sage Nārada there, offers salutations, and then begins to speak to him—setting up a forthcoming exchange of counsel or teaching.