अव्यक्तकालमान-निर्णयः
Measures of Time from the Unmanifest; Creation, Elements, and the Primacy of Mind
निर्मुच्यमान: पापेभ्यो घनेभ्य इव चन्द्रमा: । विरजा: कालमाकाडुक्षन् धीरो धैर्येण सिद्धयति
nirmucyamānaḥ pāpebhyo ghanebhya iva candramāḥ | virajaḥ kālam ākāṅkṣan dhīro dhairyeṇa sidhyati ||
Como la luna, al salir de detrás de densas nubes, resplandece con su propia luz, así también la persona firme—liberada de pecados y con una claridad interior sin mancha—aguarda con paciencia el tiempo oportuno y, por ello, alcanza la plenitud.
हंस उवाच
Purify oneself from wrongdoing and maintain steady patience; like the moon revealed when clouds disperse, inner radiance and success manifest naturally when impurity is removed and one waits for the right time without losing composure.
Haṃsa teaches through a vivid comparison: the moon’s brightness becomes evident once clouds no longer cover it; similarly, a calm, disciplined person who has shed sin and become inwardly pure endures time with fortitude and reaches accomplishment.